Miszisz Kim

Miszisz Kim

Miszisz Kim

A fenti kifejezés a Gilmore girls c. filmsorozatnak (utálom a magyar címét), az RTV Műsormagazin febr. 24-i tartalom összefoglalójában olvasható. Két nappal később pedig Missis Gilmore alcím olvasható, ami ugyan megfelel a helyesírási követelményeknek, csak nem így szokás írni.

Vajon tényleg senki nem ellenőrzi, mi kerül nyomtatásba? Az impresszum nem tünteti fel, van-e korrektor a lapnál, ha esetleg nem lenne, szívesen jelentkezem távmunkában e feladatra.

Másik nagy kedvencem a Wan2 magazin, abban következetesen rosszul írnak neveket, arra is volt példa, hogy Zakk Wylde (Black Label Society) nevét egy cikkben 4 (négy) különböző módon írták le, de Kirk Hammett (Metallica) nevével sem boldogultak, a zenekarról szóló cikk tárgyi tévedéseiről nem is beszélve, és a sort sokáig folytathatnám. Ez azért különösen bosszantó, mert a Wan2 fennsőbséges, lekezelő hangneme és stílusa a vérprofi szerkesztőség látszatát próbálja kelteni. Az ilyen “felkészült, stílusos, karakteres” újságíróktól, lapszerkeszőktől az ember elvárná a profi munkát, de hol élek én, mit akarok, hisz ez Magyarország!!!

Zakk

Zakk

Kirk

Kirk

Advertisements

Vélemény, hozzászólás?

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Google+ kép

Hozzászólhat a Google+ felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Kapcsolódás: %s

%d blogger ezt kedveli: